fa_tn/dan/12/06.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

مرد ملبس به کتان

این به فرشته‌ای که در دانیال ۱۰: ۵ به دانیال ظاهر شد، اشاره می‌کند نه به یکی از فرشتگانی که در کنار نهر ایستاده‌اند. این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «مردی که لباسی از کتان پوشیده بود» یا «فرشته‌ای که لباسی از کتان پوشیده بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

بالای آب‌های نهر

معانی محتمل ۱) فرشتۀ ملبس به لباس کتان بالای نهر بود یا ۲) فرشته‌ای دیگر در بالای نهر بود.

انتهای این عجایب تا به کی خواهد بود؟

«پایان این وقایع عجیب کی خواهد بود؟» این به زمان شروع تا انتهای وقایع اشاره می‌کند.

این عجایب [این اتفاقات عجیب]

زمانی که فرشته با دانیال صحبت می‌کرد، هیچ یک از وقایع این رؤیا رخ نداده بودند. این قطعاً به وقایع دانیال ۱۲: ۱-۴ اشاره می‌کند و احتمالاً شامل وقایع رؤیای باب ۱۱ نیز می‌شود.