fa_tn/col/02/21.md

1.2 KiB

لمس ... مکن!

سؤال بدیهی[ در فارسی به صورت سوالی نیامده است] که با چنین کلماتی شروع می‌شود «چرا مانند متعهدین به این دنیا زندگی می‌کنید» در آیه ۲۰ به پایان می‌رسد. پولس از این سؤال استفاده می‌کند تا کولسیان را به جهت پیروی از باورهای اشتباه دنیوی توبیخ کند. «شما نمی‌بایست همانند متعهدین به این دنیا زندگی کنید که می‌گویند: ‘لمس ... مکن‘!»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

«دست مگذار، مچش، و لمس مکن»

پولس از آنچه که اشخاص دیگری به کولسیان گفته بودند، نقل قول می‌کند و از سؤالی بدیهی استفاده می‌کند تا آنها را به چالش بکشد. ترجمه جایگزین: «چرا آنها را باور کردید هنگامی که گفتند، ‘دست مگذار، مچش، لمس مکن‘؟» یا «شما نمی‌بایست از آنها اطاعت کنید آنگاه که می‌گویند، ‘مچش، لمس مکن‘»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)