fa_tn/amo/07/17.md

1.0 KiB

پسران‌ و دخترانت‌ به‌ شمشیر خواهند افتاد

در اینجا «شمشیر» نشان‌دهنده دشمنان است. ترجمه جایگزین: «دشمنان، پسران و دخترانت را خواهند کشت»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

زمینت‌ به‌ ریسمان‌ تقسیم‌ خواهد شد

این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «افراد دیگر زمینت را برمی‌دارند و آن را بین خودشان تقسیم خواهند کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

زمین‌ نجس‌

به نحوی از زمینی مملو از افرادی که غیر قابل پذیرش برای خدا هستند سخن گفته شده که گویی جسماً ناپاک هستند. در اینجا به معنی زمینی به جز زمین اسرائیل است. ترجمه جایگزین: «زمین بیگانه»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)