fa_tn/act/22/17.md

677 B

جمله ارتباطی:

پولس رویای خود از عیسی را برای جماعت تعریف می‌کند.

و چون

این عبارت به منظور نشانگذاری آغاز کاری در داستان استفاده شده است. اگر زبان شما روشی برای انجام این کار دارد می‌توانید استفاده از آن را مد نظر داشته باشید.

بیخود شدم

این قسمت را می‌توانید به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «رویایی داشتم» یا «خدا به من رویایی داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)