fa_tn/act/18/19.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی:

این قسمت ادامه‌ دهنده سفر خدمتی پولس هنگامی است که او، پْرِسْکِلَّه و اکیلا قرنتس را ترک می‌کنند. این طور به نظر می‌رسد که سیلاس و تیموتائوس آنجا می‌مانند چون از سوم شخص مفرد استفاده می‌کند نه سوم شخص جمع. کلمه «آن دو اشاره به پولس،پْرِسْکِلَّه و اکیلا دارد.»

با یهودیان مباحثه نمود

«برای یهودیان استدلال آورد تا باور کنند» یا «با یهودیان درباره کتب مقدس بحث کرد» یا «درباره کتب مقدس با یهودیان به بحث نشست» پولس توضیح می‌دهد که آنچه کتب مقدس گفته‌اند، گواهی برای یهودیان جهت مسیح بودن عیساست. ببنید «مباحثه نمود با» را در <اعمال ۱۷: ۲> چطور ترجمه کرده‌اید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)