fa_tn/act/18/06.md

864 B

دامن خود را بر ایشان افشاند

این حرکتی نمادین است که نشان می‌دهد پولس دیگر سعی به تعلیم دادن یهودیان درباره عیسی ندارد. او آنها را به داوری خدا می‌سپارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

خون شما بر سر شما است

اینجا منظور از «خون» گناه ناشی از اعمالشان است. «سر» اشاره به کل شخص دارد. پولس می‌گوید یهودیان مسئول داوری هستند که به خاطر لجاجت در برابر توبه با آن روبه رو می‌شوند. ترجمه جایگزین: «فقط شما مسئول گناهان خود هستید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])