36 lines
1.2 KiB
Markdown
36 lines
1.2 KiB
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
نویسنده ارائه اطلاعات پس زمینهای درباره آکیلا و پْرِسْکِلَّه [پْریسکیلا] را آغاز میکند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
||
# یافت
|
||
|
||
معانی محتمل: ۱) پولس اتفاقی آنها را پیدا کرد یا ۲) پولس از عمد آنها را پیدا کرد.
|
||
|
||
# یهودی اَکیلا نام
|
||
|
||
عبارت «یهودی» نشان میدهد که شخص جدیدی وارد داستان شده است.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
||
|
||
# مولدش پُنْطُس
|
||
|
||
پنطس، استانی در جنوب ساحل دریای سیاه بود.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# تازه رسیده بود
|
||
|
||
احتمالاً زمانی در سال گذشته است.
|
||
|
||
# ایتالیا
|
||
|
||
این اسم کشور است. روم مرکز ایتالیاست.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# کْلُودِیُوس فرمان داده بود
|
||
|
||
کْلُودِیُوس امپراطور کنونی رومی بود. ببینید در <اعمال ۱۱: ۲۸> این قسمت را چطور ترجمه کردهاید
|