fa_tn/act/07/31.md

462 B

از آن رؤیا در عجب شد

موسی از اینکه آن بوته در آتش نمی‌سوخت تعجب کرده بود. مخاطبین استیفان از قبل این را می‌دانستند. ترجمه جایگزین: «چون بوته نمی‌سوخت»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

چون این را دید

شاید بدان معنا باشد که او جهت تفحص، توجه زیادی به بوته کرد.