12 lines
575 B
Markdown
12 lines
575 B
Markdown
# بر او چشم دوخته
|
|
|
|
این اصطلاح به معنای به دقت به او نگاه کردن است. اینجا «چشمان» کنایه از بینایی است. ترجمه جایگزین: «با دقت به او نگاه کردند» یا «به او خیره شدند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# مثل صورت فرشته
|
|
|
|
این عبارت چهره او را با چهره فرشتهای مقایسه میکند ولی اشتراک خاص آنها را ذکر نمیکند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|