476 B
476 B
دلهای شما را تسلّی عطا کند و ... استوار گرداند
در اینجا «دلها» به جایگاه احساس اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «تا شما را برای ... تسلی داده استوار سازد»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)
در هر فعل و قول نیکو
«هر چیز نیکویی که شما انجام میدهید و میگویید»