fa_tn/2sa/15/19.md

700 B
Raw Permalink Blame History

اِتّای‌

این اسم یک مرد است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

جَتّی‌

اسم این گروه مردمی[قوم] را همانطور ترجمه کنید که در <دوم سموئيل ۶: ۱۰> انجام داده‌اید.

تو نیز همراه‌ ما چرا می‌آیی‌؟

این پرسش بدیهی نشان می‌دهد که پادشاه فکر نمی‌کند که آنها باید با او همراه شوند. این قسمت را می‌توان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نیازی نیست که با ما بیایید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)