fa_tn/2sa/15/06.md

12 lines
968 B
Markdown

# برای‌ داوری‌
این یعنی آنها می توانند نزد پادشاه بروند تا برای دعوایشان تصمیم‌گیری کند. ترجمه جایگزین: «تا در مورد مشکل[دعوی] آنها تصمیم بگیرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# پس‌ اَبْشالوم‌ دل‌ مردان‌ اسرائیل‌ را فریفت‌
این جمله یعنی اَبْشالوم‌ آن مردان را به وفادار بودن به خود و پشت کردن به داوود قانع کرد. نویسنده در این قسمت با استفاده از عبارت «دل مردان را فریفت» می‌گوید که مردم چگونه به اَبْشالوم‌ وفادار شدند. ترجمه جایگزین: «به این طریق اَبْشالوم‌ مردان اسرائيل را به وفاداری به خود قانع کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])