fa_tn/2pe/03/13.md

599 B

که در آنها عدالت ساکن خواهد بود

پطرس طوری دربارۀ “عدالت[پارسایی]" سخن می‌گوید گه انگار یک شخص است. واژۀ “عدالت[پارسایی]" کنایه‌ای است از مردمی که عادل[پارسا] هستند. ترجمۀ جایگزین: «که در آنها مردم عادل[پارسا] ساکن خواهند بود» یا «که در آنها مردم در عدالت زندگی خواهند کرد»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])