fa_tn/2ki/15/22.md

820 B
Raw Permalink Blame History

مَنَحیم‌ با پدران‌ خود خوابید

خوابیدن به مُردن اشاره می‌کند. به نحوۀ ترجمه آن در کتاب دوم پادشاهان ۱۰: ۳۵ نگاه کنید. ترجمه جایگزین« مَنَحیم همچون پدرانش درگذشت» یا «مانند اجدادش، مَنَحیم درگذشت»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

فَقَحْیا

این نامی مردانه است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

به‌ جایش‌ پادشاه‌ شد

عبارت «در جایش» استعاره است یعنی «به جای او.» ترجمه جایگزین: «به جای مَنَحیم پادشاه شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)