fa_tn/2ki/13/06.md

702 B

از گناهان‌ خانۀ یرُبْعام‌ اجتناب‌ ننموده‌

اینجا به نحوی دربارۀ گناه نکردن سخن گفته که گویی آنها از گناهان جدا می‌شوند. این جمله را می‌توان به حالت مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اسرائیل انجام همان گناهانی که یرُبعام مرتکب می‌شد را متوقف نکردند» یا «اسرائیل به ارتکاب همان گناهانی که یرُبعام مرتکب می‌شد، ادامه دادند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خانۀ یرُبْعام‌

«خاندان برُبعام»