fa_tn/2ki/09/05.md

871 B

اینک

نویسنده از کلمۀ «اینک» استفاده می‌کند تا توجه را به آنچه در ادامه می‌آید، جلب کند. اگر شما روشی برای انجام این امر در زبان خود دارید، می‌توانید آنرا در اینجا به کار ببرید.

سرداران‌ لشكر نشسته‌ بودند

ییهُو در میان سرداران نشسته بود. درصورت نیاز در زبانِ خود می‌توانید ییهُو را در سطر داستان معرفی کنید. ترجمه جایگزین: «ییهُو و بعضی افسرانِ دیگر ارتش با هم نشسته بودند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

به‌ كدام‌ یک از ما

کلمۀ «ما» به ییهُو و سردارانِ دیگر ارتش اشاره می‌کند.