12 lines
583 B
Markdown
12 lines
583 B
Markdown
# اما نه آواز داد و نه اعتنا نمود
|
|
|
|
این یعنی بچه زنده نبود. معنی کامل این عبارت را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «اما بچه هیچ علامتی از زنده بودن نشان نداد»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# بیدار نشد
|
|
|
|
اینجا به نحوی از مُردن سخن گفته شده که گویی خوابیده است. ترجمه جایگزین: «هنوز مُرده است»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|