fa_tn/2co/01/08.md

1011 B

نمی‌خواهیم شما بی‌خبر باشید

این قسمت را می‌توان با کلماتی مثبت بیان کرد. ترجمه جایگزین: «می‌خواهیم بدانید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

بی‌نهایت و فوق از طاقت بار کشیدیم

«بار کشیدیم» استعاره از احساس اضطراب یا رنجیدگی است. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بیش از حد توان خود اضطراب کشیدیم» یا «مشکلاتی که از سر گذراندیم آنقدر اضطراب بر ما وارد کرد که توان تحمل آن را نداریم»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

به‌حدّی که از جان هم مأیوس شدیم

«راهی برای زنده بودن نمی‌دیدیم» یا «از مرگ خود مطمئن بودیم»