fa_tn/2ch/34/03.md

1.2 KiB

سال هشتم...سال دوازدهم

« هشتمین سال... دوازدهمین سال » به چگونگی ترجمه خودتان در این باره به دوم تواریخ ۱۴: ۲ رجوع کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

به‌ طاهر ساختن‌ یهودا و اورشلیم‌...تمثال‌ها و بت‌ها آغاز نمود

عبارت فوق از رهایی یوشیا از اشیایی که به منظور پرستش خدایان دروغین در یهودا و اورشلیم استفاده می‌شد به گونه‌ای صحبت می‌کند که گویی او خود آن مکان را پاکسازی می‌کرد. یوشیا به کارگرانش دستور می‌داد تا این اماکن را از آن اشیا پاکسازی نمایند. ترجمه جایگزین: «او با فرمان دادن به کارگرانش برای از بین بردن ستون‌های اشیره، بت‌های حکاکی شده و تمثال‌ها، یهودا و اورشلیم را مجددا مقبول یهوه ساخت»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])