20 lines
1.5 KiB
Markdown
20 lines
1.5 KiB
Markdown
# یوزباشیها [ سرداران صده]
|
||
|
||
عبارت « یوزباشیها » احتمالا عنوانی رسمی برای افسران ارتش است. معانی محتمل عبارتند از ۱) کلمه « صده » نشان دهنده تعداد دقیق سربازانی است که تحت فرماندهی سرداران بودند. ترجمه جایگزین: «فرماندهان گروهان صد نفره» یا ۲) عبارت ترجمه شده « صده » به تعداد دقیق سربازان اشاره نمیکند ولی نام یکی از تقسیمات نظامی است. به چگونگی ترجمه خودتان در این باره به دوم تواریخ ۲۳: ۱ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «سرداران دستجات نظامی»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# تمامی قوم زمین
|
||
|
||
عبارت فوق آرایه ادبی تعمیم است و به این معنی است که او افراد زیادی را همراه خود برد. ترجمه جایگزین: «تعداد بسیار زیادی از مردم اسرائيل»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
||
# پادشاه را از خانۀ خداوند به زیر آورد
|
||
|
||
معبد بر روی بلندترین تپه اورشلیم ساخته شده بود. ترجمه جایگزین: «پادشاه را از معبد به سوی قصر پایین آورد»
|
||
|
||
# کرسی سلطنت
|
||
|
||
« تخت پادشاهی »
|