fa_tn/2ch/21/13.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# موافق زناکاری
یهورام باعث شد که مردم به بت‌ها به جای یهوه خدمت کنند. مردمی که خدایان دیگر را به منظور دریافت چیزی از آنها خدمت می‌کردند، به روسپیان روحانی تشبیه شده‌اند. به چگونگی ترجمه خودتان در مورد عبارت مشابه به دوم تواریخ ۲۱: ۱۱ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «او باعث شد که مردم اسرائيل یهوه را ترک کرده و به خدایان دیگر خدمت کنند، همان طوری که تن فروشان به مردانی که همسرشان نیستند، خدمات ارائه می‌دهند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# خاندان اَخاب
کلمه « خاندان » کنایه از خانواده‌ای است که در خانه زندگی می‌کنند. عبارت فوق به نسل اخاب اشاره می کند. به چگونگی ترجمه خودتان در دوم تواریخ ۲۱: ۶ رجوع کنید. ترجمه جایگزین: «نسل اَخاب»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])