fa_tn/2ch/14/02.md

576 B

آنچه‌ را كه‌ در نظر یهُوَه‌ خدایش‌ نیكو و راست‌ بود

کلمه «نظر» در اینجا به دیدن اشاره می‌کند و دیدن نیز بیانگر قضاوت است. یهوه اعمال آسا را نظاره می‌کرد و مورد تایید قرار می‌داد. ترجمه جایگزین: «آن چه که یهوه به نیکی و راستی قضاوت می‌کرد» یا «‌آن چه یهوه به نیکی و راستی نظاره می‌کرد»‌

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)