14 lines
653 B
Markdown
14 lines
653 B
Markdown
# ایشان فرستاده، او را خواندند
|
|
|
|
« مردان اسرائیل که برای یربعام فرستاده شدند »
|
|
|
|
# یرُبْعام و تمامی اسرائیل آمدند
|
|
|
|
« یربعام و تمامی اسرائيل نزد رحبعام آمدند »
|
|
|
|
# تمامی اسرائیل آمدند
|
|
|
|
در اینجا « اسرائیل » کنایه از مردم اسرائیل است. کلمه «تمامی» صنعت ادبی تعمیم است. ترجمه جایگزین: «مردم اسرائیل آمدند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|