10 lines
844 B
Markdown
10 lines
844 B
Markdown
# كرسی سلطنت تو را استوار خواهم ساخت
|
|
|
|
در اینجا کرسی نشانگر حکمفرمایی است. استوار بودن کرسی سلطنت سلیمان نشانگر علت توالی حکمرانی نسل او بر اسرائيل است. ترجمه جایگزین: «من باعث خواهم شد که ذریت تو بر قلمرو تو حکومت کنند»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# كسی كه بر اسرائیل سلطنت نماید از تو منقطع نخواهد شد
|
|
|
|
جمله فوق را میتوان به صورت مثبت نوشت. ترجمه جایگزین:«همیشه یکی از نسل تو بر اسرائیل حکومت خواهد کرد» یا «نسل تو همیشه بر اسرائیل فرمانروایی خواهند کرد»
|