fa_tn/2ch/06/03.md

6 lines
570 B
Markdown

# و تمامی‌ جماعت‌ اسرائیل‌ بایستادند
در عبارت « تمامی جماعت » از صنعت ادبی تعمیم استفاده شده است، ولی بدین معنی نیست که فرد فرد اسرائیلی‌ها برخاسته بودند؛ بلکه منظور ایستادن همه افرادی است که دور هم گرد آمده بودند. ترجمه جایگزین: «در حالی که مردم اسرائیل که آنجا بودند، ایستاده بودند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])