fa_tn/2ch/01/13.md

529 B

پس سلیمان به اورشلیم مراجعت کرد

در اینجا « سلیمان » نمایانگر جمعیت همراه او نیز هست. همچنین «مراجعت کرد» را می توان «رفت» ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «بنابراین سلیمان و مردم همراهش به اورشلیم رفتند»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-go]])

از حضور خیمه‌ اجتماع‌

« از خیمه ملاقات »