12 lines
621 B
Markdown
12 lines
621 B
Markdown
# پسر من داود
|
||
|
||
شائول به نحوی سخن میگوید که گویی داوود پسرش است. او با استفاده از این روش به داوود نشان میدهد که او را دوست دارد.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# آواز خود را بلند كرده، گریست
|
||
|
||
نویسنده به نحوی این قسمت را نوشته است که گویی صدا چیزی است که شخص میتواند آن را با دست خود بلند کند. ترجمه جایگزین: «بلند گریست»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|