fa_tn/1sa/21/12.md

379 B

داود این سخنان را در دل خود جا داده

«در دل جا داد» کنایه است و اشاره می‌کند که داوود به خوبی به آن سخنان فکر کرد. ترجمه جایگزین: «داوود با جدیت در مورد آنچه آن غلامان گفتند، فکر کرد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)