fa_tn/1sa/21/06.md

593 B

نان مقدس

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «نانی که کاهنان تقدیس کرده‌اند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

از حضور خداوند برداشته شده بود، تا...بگذارند

این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که کاهن از حضور یهوه دور کرده‌ است تا...بتوانند بگذارند.»  (See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)