fa_tn/1sa/20/01.md

928 B

چه كرده‌ام و عصیانم چیست و در نظر پدرت چه گناهی كرده‌ام كه قصد جان من دارد؟

این سه پرسش اساساً یک معنا دارند. داوود با استفاده از آنها تاکید می‌کند که به شائول بدی نکرده است. این پرسش بدیهی را می‌توانید در قالب جمله خبری ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «خطایی نکرده‌ام. گناهی مرتکب نشده‌ام. من بر ضد پدرت مرتکب گناهی نشده‌ام. دلیلی ندارد که بخواهد جان من را بگیرد.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

كه قصد جان من دارد؟

«قصد جان من دارد» اصطلاحی به معنای «کشتن» است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)