fa_tn/1sa/19/24.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

بنابراین گفتند: «آیا شاؤل نیز از جملۀ انبیاست؟»

این جمله تبدیل به مَثلی بین قوم اسرائيل شد. ظاهراً قوم اسرائيل هنگامی از این عبارت استفاده می‌کردند که شخصی دست به کاری غیر منتظره می‌زد، کاری که قبلاً انجام نداده بود. معنای ضمنی این جمله را می‌توانید در ترجمه خود به وضوح بیان کنید. ببینید این قسمت را در <اول سموئيل ۱۰: ۱۲> چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «و به همین خاطر است که وقتی قوم می‌بینند کسی کاری غیر منتظره انجام می‌دهد، می‌گویند ‘آیا شائول هم یکی از انبیاست؟‘»

(See: [[rc:///ta/man/translate/writing-proverbs]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

گفتند

شناسه مستتر فاعلی اشاره به کل قوم اسرائيل[مردم] دارد. این سوال به مثلی متداول میان قوم اسرائيل[مردم] تبدیل شد.