fa_tn/1sa/16/23.md

693 B

روح بد

روح بد اشاره به روحی دارد که مشکل[مزاحمت][سختی] ایجاد می‌کند یا می‌تواند به روح شریر اشاره داشته باشد. ببینید این کلمات را در <اول سموئیل ۱۶: ۱۴> چگونه ترجمه کرده‌اید.

بر شاؤل می‌آمد

«شائول را بسیار ناراحت کرد»

شاؤل را راحت و صحت حاصل می‌شد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «موسیقی باعث طراوت و سلامتی شائول می‌شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)