16 lines
789 B
Markdown
16 lines
789 B
Markdown
# پس آقای ما...امر فرماید
|
|
|
|
آن غلامان با استفاده از ضمیر سوم شخص شائول را خطاب قرار میدهند و از عبارت «آقای ما» استفاده میکنند. ترجمه جایگزین: «از تو آقایمان میخواهیم که دستور دهی»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# پس آقای ما بندگان خود را كه به حضورت هستند
|
|
|
|
غلامان با استفاده از سوم شخص خود را خطاب قرار میدهند. ترجمه جایگزین: «به ما غلامانت، فرمان بده.»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# بر تو
|
|
|
|
«برای تو مشکل ایجاد میکند»[تو را زحمت میدهد]
|