fa_tn/1sa/16/07.md

621 B

خداوند مثل انسان نمی‌نگرد

کلمه «نظر» اشاره به سنجیدن چیزی دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خداوند ...نمی‌نگرد...خداوند...می‌نگرد

یهوه در مورد خود با استفاده از سوم شخص سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «زیرا من، یهوه...نمی‌نگرم...من یهوه...می‌نگرم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

به دل

کلمه «دل» اشاره به باطن شخص دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)