fa_tn/1pe/04/19.md

676 B

جان‎های خود را در نیکوکاری به خالق امین بسپارند

اینجا کلمه‎ "جان‎ها" در کل به فرد اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «خودشان را سپردند» یا «زندگی‎هایشان را سپردند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

در نیکوکاری

اسم معنای "نیکوکاری" را می‎توان با عبارت فعلی ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «مادامی که کار خوب انجام می‎دهند» یا «مادامی که درست زندگی می‎کنند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)