fa_tn/1ki/22/13.md

875 B

اینک

«بشنو» یا «دربارۀ آنچه به تو می‌گویم توجه کن»

انبیا به‌ یک زبان‌ دربارۀ پادشاه‌ نیكو می‌گویند

اینجا به نحوی از این که تمام انبیاء یک چیز را می‌گویند سخن گفته که گویی آنها همه با یک دهان سخن می‌گویند. ترجمه جایگزین: «انبیا همه چیزهای خوبی به پادشاه گفتند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

كلام‌ تو مثل‌ كلام‌ یكی‌ از ایشان‌ باشد

اینجا کلمۀ «ایشان» به «کلام انبیا» اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «آن چه تو می‌گویی، موافقِ آنچه آنها می‌گویند باشد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)