fa_tn/1ki/22/04.md

630 B

من‌، چون‌ تو و قوم‌ من‌، چون‌ قوم‌ تو و سواران‌ من‌، چون‌ سواران‌ تو می‌باشند

یهوشافاط به اَخاب می‌گوید که او، قومش، و سوارانش به اَخاب تعلق دارند، یعنی اَخاب می‌تواند همان طور که می‌خواهد به آنها دستور دهد. ترجمه جایگزین: «من، سربازان من، و سواران من از آنِ تو هستند تا به هر طریقی که می‌خواهی آنها را به کار بری»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)