fa_tn/1ki/21/21.md

884 B

اینک

«بنگر» یا «بشنو» یا «دربارۀ آنچه به تو می‌گویم توجه کن»

تو را بالكلّ هلاک خواهم‌ ساخت‌، و هر مرد را خواه‌ محبوس‌ و خواه‌ آزاد در اسرائیل‌ منقطع‌ خواهم‌ ساخت‌

یهوه به نحوی از نابودی خاندان اَخاب و منع او از داشتن هر نسلی سخن می‌گوید که گویی او [یهوه] مانند آتشی که می‌سوزاند این افراد را نابود می‌کند، و مثل شاخه‌ای که از درخت می‌بُرند، آنها را قطع می‌کند. ترجمه جایگزین: «هر یک از فرزندان پسر شما در اسرائیل، خواه برده خواه آزاد را نابود می‌کنم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)