fa_tn/1ki/18/20.md

641 B

[خبر را] فرستاده ... و جمع کرد

«خبر» به پیغام اَخاب اشاره می‌کند و همچنین کنایه از پیام‌آوری است که پیغام را تحویل می‌دهد. این جمله‌ای متداول است که معنی آن از مضمون برداشت می‌شود. ترجمه جایگزین: «پیامی فرستاده ... و جمع کرد» یا «پیام‌آوری فرستاده تا احضار کند ... و جمع نماید»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)