fa_tn/1ki/15/30.md

937 B

این‌ به‌ سبب‌ گناهانی‌ شد كه‌ یرُبْعام‌ ورزیده‌، و اسرائیل‌ را به‌ آنها مرتكب‌ گناه‌ ساخته‌

اسم معنای «گناهان» را می‌توان در قالب فعل «گناه کردن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا یربعام گناه کرده بود و اسرائیل را به همان طریق به گناه سوق داده بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

اسرائیل‌ را به‌ آنها مرتكب‌ گناه‌ ساخته‌

هدایت کردن مردم به انجام کاری به تحت تأثیر قرار دادن آنها برای انجام آن کار اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «که او اسرائیل را برای انجام گناه تحت تأثیر قرار داده»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)