719 B
719 B
تا به چشمان خود ندیدم
عبارت «چشمان من» تأکید میکند که او خودش آن را میدید. ترجمه جایگزین: «من خودم آن را دیدم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
نصفش به من اعلام نشده بود؛ حكمت و سعادتمندی تو
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آنها حتی دربارۀ نیمی از حکمت و ثروت تو به من نگفته بودند» یا «تو حکمت و ثروتی بیش از آنچه به من گفته بودند داری»