fa_tn/1jn/05/20.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

پسرِ خدا

این عنوانی مهم برای عیسی است که رابطه‌اش را با خدا توصیف می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

به ما بصیرت داده است

«به ما تواناییِ درک حقیقت را داده است»

در او که حقیقت است، هستیم

بودن «در» کسی نشان‌ دهنده داشتن رابطه‌ای نزدیک با اوست، این به معنای متحد بودن با او یا تعلق داشتن به اوست. عبارت «در او که حقیقت است» به حقیقت خدا اشاره می‌کند، و عبارت «در پسرش، عیسی مسیح» بیان می‌کند که چگونه ما در او که حقیقت است، هستیم. ترجمه جایگزین: «ما به او که به واسطه یکی بودن با پسرش، عیسای مسیح راستین است متحد شده‌ایم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

در او که حقیقت است

«حقیقت است» یا «خدای حقیقی»

تنها او خدای حقیقی‌ است

معانی محتمل ۱) «تنها او» به عیسی مسیح اشاره دارد، ۲) «تنها او» به یک خدای حقیقی اشاره دارد.

و زندگی جاودانی

به این دلیل «زندگی جاودانی» نامیده شده که او به ما حیات ابدی بخشیده. ترجمه جایگزین: «و تنها کسی است که زندگی ابدی به ما بخشیده»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)