16 lines
1.1 KiB
Markdown
16 lines
1.1 KiB
Markdown
# جمله ارتباطی:
|
|
|
|
احتمالاً در اینجا منظور یوحنا از شایستگی ایمانداران، محبت خالصانه به خدا و به همدیگر است (اول یوحنا ۳: ۱۸) این نشانهای است که زندگی جدید آنها واقعاً از حقیقت در مسیح نشأت گرفته است.
|
|
|
|
# از حقّ هستیم
|
|
|
|
از افرادی که مطابق با حقیقت زندگی میکنند به نحوی صحبت شده که گویی کسانی هستند که «از حقیقت» میباشند. ترجمه جایگزین: «مطابق با راههایی که عیسی به ما تعلیم داده زندگی میکنیم» یا «ما به او که حقیقت است، تعلق داریم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# دلهایمان را مطمئن میکنیم
|
|
|
|
کلمه «دل» در اینجا به احساسات اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «احساس گناه نمیکنیم»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|