16 lines
836 B
Markdown
16 lines
836 B
Markdown
# ضعیف و مریض
|
||
|
||
این دو کلمه تقریباً به یک معنا هستند و میتوان آنها را ترکیب کرد، همانطور که در ترجمه UDB انجام شده است.
|
||
|
||
# بسیاری خوابیدهاند
|
||
|
||
«خواب» بهگویی از مرگ است. ترجمه جایگزین: «و برخی از شما مردهاند»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]]).
|
||
|
||
# بسیاری
|
||
|
||
اگر در زبان شما به نظر میرسد که مردگان[ افرادی که از قبل مردهاند] را خطاب قرار میدهد، شاید لازم باشد که به روشنی توضیح دهید که مقصود او چنین نیست. ترجمه جایگزین: «برخی از اعضای گروه شما»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|