fa_tn/1ch/29/06.md

1.6 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers

روسا به خوشی دل هدایا آوردند...با ناظران کارهای پادشاه

این دو عبارت را می‌توان به صورت جملات معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «آنگاه روسا... و ناظران کارهای پادشاه با کمال میل هدیه دادند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

سرداران هزاره و صده

معانی محتمل عبارتند از ۱) این اعداد نماینگر تعداد دقیق سربازانی است که تحت فرماندهی این روسا بودند. ترجمه جایگزین: «فرماندهان دسته‌هایی شامل هزار سرباز یا فرماندهان گروه‌هایی شامل صد سرباز » یا ۲) کلماتی که با عنوان «هزاره» و «صده» ترجمه شده‌اند به معنای تعداد دقیق افراد نیستند، ولی به دسته‌های نظامی بزرگ و کوچک اشاره می‌کنند. ترجمه جایگزین: «فرماندهان دسته‌های بزرگ و فرماندهان دسته‌های کوچک نظامی». به چگونگی ترجمه  خودتان در این باره به کتاب اول تواریخ ۱۳: ۱ رجوع کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ناظران [ بر] كارهای‌ پادشاه‌

در اینجا «بر» یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «ناظرین تعیین شده بر کارهای پادشاه»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)