fa_tn/1ch/29/05.md

814 B

جمله ارتباطی:

داوود به صحبت کردن با مردم درباره تدارکاتش برای ساختمان معبد ادامه می‌دهد.

طلا را به‌ جهت‌ چیزهای‌ طلا...تمامی‌ كاری‌ كه‌ به‌ دست‌ صنعتگران‌ ساخته‌ می‌شود

عبارت فوق را می‌توان به صورت جمله معلوم نیز نوشت. ترجمه جایگزین: «طلا برای صنعتگران تا اشیا مطلا بسازند، نقره که آنها از آن اشیا سیمگون بسازند و اشیایی از انواع مصنوعات دیگر»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

خویشتن را برای خداوند وقف نماید

«خود را به خدا تقدیم نماید»