fa_tn/1ch/26/04.md

1.2 KiB
Raw Permalink Blame History

عبارت مرتبط

فهرست دربانان که در کتاب اول تواریخ ۲۶: ۱ آغاز شده بود، در اینجا ادامه می‌یابد.

عُوبِید اَدُوم‌

به چگونگی ترجمه خودتان در مورد نام این مرد در کتاب اول تواریخ ۱۶: ۳۸ مراجعه کنید.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

شَمَعْیا...یهُوزاباد...یوآخ‌...ساكار...نَتَنْئیل

‌اسامی تنی چند از مردان است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

دوم...سوم...چهارم...پنجم

ترتیب متولد شدن پسران است. اگر در زبان شما گفتن کلمه «بعدی» مصطلح‌تر است؛ برای ترتیب تولد هر کدام از پسران می‌توانید از آن استفاده کنید. کلمه «پسر» در اینجا می‌تواند جابه‌جا شود. ترجمه‌ جایگزین: «دومین پسر...سومین پسر...چهارمین پسر...پنجمین پسر »

(See: [[rc:///ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])