fa_tn/1ch/17/11.md

1.1 KiB

عبارت مرتبط

یهوه به بیان قولش به داوود از طریق ناتان نبی ادامه می‌دهد.

خواهد بود

«محقق خواهد شد»

چون‌ روزهای‌ عمر تو تمام‌ شود كه‌ نزد پدران‌ خود رحلت‌ كنی‌

هر دو عبارت «چون روزهای تو تمام شود» و «نزد پدران خود رحلت کنی» معانی مشابهی داشته و به منظور تاکید در کنار هم قرار گرفته‌اند. هر دوی آنها شیوه مودبانه‌ای برای بیان مرگ و نیستی هستند.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])

آن گاه‌ ذریت‌ تو را كه‌ از پسران‌ تو خواهد بود، بعد از تو خواهم‌ برانگیخت‌

انتخاب فرزندان داوود توسط خدا به گونه‌ای بیان شده است که انگار خدا او را برافراشته یا بلند می‌کند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)