fa_tn/1ch/13/11.md

649 B

آن مکان را... نامید

این جمله را به صورت معلوم نیز می‌توان نوشت. ترجمه جایگزین: «‌مردم آن محل را... نامیدند »

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

فارَص‌ عُزّا

نام محلی است. مترجم ممکن است پی‌نوشتی به این مضمون اضافه کند «فارص عُّزا به معنی مجازات عُّزا است»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

تا امروز

به  چگونگی ترجمه خودتان از این عبارت در اول تواریخ ۴: ۴۳ رجوع کنید.