fa_tn/1ch/10/01.md

885 B

مردان‌ اسرائیل‌ از حضور فلسطینیان‌ فرار كردند و در كوه‌ جِلْبُوع‌ كشته‌ شده‌، افتادند

در اینجا به صورت تلویحی اشاره شده است که آن مردان همان سربازان اسرائیلی بودند. ترجمه جایگزین:« تمامی ارتش اسرائیل از فلسطین گریختند »‌

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

تمام مردان اسرائیل...کشته شدند

در اینجا احتمالا از صنعت ادبی تعمیم استفاده شده است. به نظر می‌رسد که تمامی سربازان فرار کردند، ولی همگی کشته نشدند. ترجمه جایگزین:«  مردان اسرائیلی... اکثر آنها کشته شدند »

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)